Алтернативи за поставяне на 2 или повече различни субтитри в едно и също видео

поставете няколко субтитри във видеоклип
По-старите DVD дискове можеха да предложат на потребителите си повече от един различен език за избор от менюто. Новите видеоклипове, които бихме могли да записваме на персоналния компютър, имат специален формат (основно тези от типа MKV), който позволява на потребителите да избират между един или повече аудио канали, а също и субтитри.
Сега, ако имате конвенционален видеоклип и в него искате интегрирайте два или повече субтитри различен, ще споменем малък трик, който можете да изпълните само с някой от двата онлайн инструмента, които ще споменем по-долу.

Основни понятия преди започване

Това, което споменахме в първия параграф, се отнася преди всичко до възможността за избор между всеки от субтитрите, които са част от структурата на тези видеоклипове. Ако имаме DVD диск, ще трябва да изпълним тази задача с дистанционното управление, докато при MKV файлове този избор може да се извърши с десния бутон на мишката.
Алтернативите, които ще споменем по-долу, действат по много различен начин, тъй като субтитрите, които интегрираме, ще се появят заедно. Това означава, че ако имате текста на английски, френски и испански, всеки един от тях ще се появи едновременно макар и с малка диференциация, така че зрителят да ги идентифицира в първия момент. Основно тези трикове работят с SRT формата, който е един от онези, които предлагат най-голяма съвместимост с различни видео плейъри.

1. SRT Fusion

Първият онлайн инструмент, който ще споменем, се нарича „SRT Fusion“, до който имате достъп безплатно и без да се налага да отваряте какъвто и да е вид акаунт. Интерфейсът е доста пълен, но в същото време прост. Показваме ви част от това в екранната снимка, която ще поставим най-долу.
SRT Fusion 01
Както можете да видите, има съответните полета, така че можете да започнете да добавяте файловете, които имате със субтитрите. Това означава, че преди това трябва да сте получили тези документи във формат SRT, към които първоначално трябва да добавите с бутона "Избор на файл". Малко по-надолу има опция, която ще ви помогне в кодирането, трябва изберете тип UTF-8, ако не сте сигурни за правилната опция за избор; Най-интересното от всичко е малко по-надолу, защото тук има допълнителен бутон (Добавяне на файл), който трябва да изберете, за да добавите нов субтитър. Всичко това, което споменахме, е първата част от инструмента и трябва да продължите с предложените стъпки, показани малко по-долу.
SRT Fusion 02
Файлът, който ще получите в крайна сметка, ще бъде сливането на всички заглавия, които са имали значение чрез всяка от функциите на този онлайн инструмент. По-долу ще публикуваме екранна снимка на това, което бихте могли да видите като краен резултат, с видео, което има повече от два субтитра.
SRT Fusion
Точно там можете да видите, че всеки от субтитрите е напълно идентифициран по своя цвят.

2SRT2ASS

Друга отлична алтернатива идва от ръката на този онлайн инструмент, който основно има същия принцип като предишния вариант, макар и с малка разлика, която си струва да се вземе предвид.
2SRT2ASS 01
В интерфейса можете да изберете само два субтитра във формат SRT, които да импортирате в този онлайн инструмент, като впоследствие трябва да определите размера, шрифта и цвета за всеки от тези субтитри. Разликата се откроява в позицията, която ще заемат като краен резултат.
2SRT2ASS
В горната част сме поставили малък кадър и където можете лесно да го видите един от субтитрите се намира най-отдолу докато другият отгоре. Това може да бъде отлична алтернатива, ако ще се опитаме да идентифицираме видеоклип на два различни езика, тъй като потребителите ще имат способността да четат този, с който се идентифицират, който може да бъде разположен отгоре или отдолу в зависимост от това, което сте конфигурирали преди това.

Оставете коментар